Arild Vange

Arild Vange (NO) debuterte i 1990 med romanen Ene og alene og har dessuten skrevet ti diktbøker. Med Livet i luftene (2018) utfordret han sjangergrenser og samlet biografi, poetikk og fortelling til en spennende og annerledes roman. For denne mottok han NTNUs litteraturpris 2019. «Livet i luftene er en svært sterk prosautgivelse som knapt har sin like i noen periode av den norske litteraturhistorien», skrev Even Teistung i Samtiden da boka kom ut. I år er Vange aktuell med tendensromanen Uunngåelighetsunnskyldningen.
Vange regnes som vår fremste gjendikter av moderne tysk lyrikk og har oversatt dikt av bl.a. Georg Trakl, Anja Utler, Thomas Kling og Peter Waterhouse. Han har to ganger blitt nominert til Kritikerprisen for beste oversettelse, i 2009 for Franz Kafkas Dagbøker 1909-1923 og i 2015 for Peter Waterhouses (Krig og verden). I 2016 ble han nominert til Bastianprisen for oversettelsen av Franz Kafka: Under byggingen av den kinesiske muren.

Ubåt